La complementariedad de metodologías cualitativas y cuantitativas

La complementariedad de metodologías cualitativas y cuantitativas en la investigación del doblaje de voces de la ficción audiovisual

Rosa María Palencia Villa (Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat – Universitat Autònoma de Barcelona)

La presente comunicación tiene como objetivo informar sobre el uso de metodologías complementarias para la investigación del doblaje de voces en la ficción audiovisual. Su interés estriba en el empleo de diversas metodologías para profundizar en el fenómeno del doblaje desde la perspectiva de la recepción. Frente a la globalización del mercado de la ficción audiovisual, el fenómeno del doblaje de voces se impone como uno de los métodos de traducción mayoritarios en Europa, tanto por el volumen de obras televisivas y cinematográficas dobladas como por el volumen de sus consumidores. A pesar de ello, la investigación sobre los factores de su eficacia en el campo de la Comunicación es casi inexistente. Por otra parte, la complejidad de los fenómenos comunicativos reclama el empleo de metodologías diversas para posibilitar la aprehensión e identificación de las diversas aristas del proceso comunicativo. Nos planteamos así una investigación que comprendió una primera parte exploratoria que, mediante una metodología cualitativa nos permitió detectar los factores del doblaje que sus consumidores consideran eficaces y una segunda que, mediante una metodología experimental, permitió confirmar la eficacia del doblaje audiovisual en la percepción de los personajes.

VER PDF

Recommend to friends
  • gplus
  • pinterest

About the Author